literatura
Texty autora: Kateřina Menclerová
Jsou vypsány pouze texty tohoto autora.
Haruki Murakami – Sputnik, má láska
Haruki Murakami je autor, kterého
v českém prostředí znají nejen literární odborníci a nadšenci, ale
i veřejnost širší. A to je v kategorii „japonský spisovatel“ opravdu
úctyhodná výjimka. Chce-li si ale jeho fanoušek užít i Murakamiho
nejnovější česky vydané dílo Sputnik, má láska, měl by se
pokud možno ubránit srovnávání s díly předešlými. A srovnávat se
nebude ani v této recenzi.
Marisha Pesslová – Vybrané kapitoly z mechaniky pohrom
Intelektuální detektivka. Tak
bývá stručně charakterizován veleúspěšný debut mladé americké autorky
Marishy Pesslové. Označení „detektivka“ ale myšlenkovou a tematickou
náplň obsáhlého románu příliš zjednodušuje. I když… napětí,
záhady a tajemno dláždící lákavou cestu ke vzrušující pointě ve
Vybraných kapitolách z mechaniky pohrom rozhodně nechybí. Pro
netrpělivého čtenáře ale může být místy ona cesta poněkud
zdlouhavá.
Ladislav Puršl – Mločí mapa
Doby, kdy se Poezie naparovala na
pomyslném piedestalu celé Literatury, jsou dávno pryč. Z výsluní ji
vystrnadil Román a v současné době – kdo ví? I když se sbírky poezie
často přesunuly v knihkupectvích do těch zastrčenějších rohů, kam
návštěvníkova noha vstoupí spíše omylem než cíleně, je dobré
probojovat se občas i tam. I kdyby jen proto, že je tam možné mimo
všelijaké poklady najít i druhou sbírku mladého básníka Ladislava
Puršla Mločí mapa.
David Foenkinos – Erotický potenciál mé ženy
David Foenkinos je autor
u nás téměř neznámý. A především nevydávaný. Bohužel. Přitom ve
Francii patří mezi nejoceňovanější současné spisovatele. A to zcela
právem. Erotický potenciál mé ženy je první kniha, která od Foenkinose
vyšla česky. Určitě ale není poslední. Tedy doufejme, že se nevyplní
předtucha jednoho z názvů jeho knih: Kdo si vzpomene na Davida
Foenkinose? Román Erotický potenciál mé ženy totiž ukazuje
na velký Potenciál svého autora.
Kurt Vonnegut jr. – Pánbůh vám požehnej, doktore Kevorkiane
I na pouhých sedmdesáti stranách
titěrného formátu provětral Kurt Vonnegut jr. mnohé ze svého pověstného
satirického talentu a černého humoru. Satira aktuálních témat je sice ve
Vonnegutově knížce balena v humoru, i přesto je její charakter často
velmi kriticky laděný. To vše se tak stalo v jeho nejnovější česky
vydané knize Pánbůh vám požehnej, doktore Kevorkiane.
Marie NDiaye – Čarodějnice
Dcery se místo obvyklého útěku
z domu s batůžkem na zádech promění ve vrány a své matce beze slova
ulétnou přímo před očima. Matka promění nechtěného exmanžela ve
slimáka a dceři ho pošle v krabičce od bujónu do vězení. Hlavní hrdinka
Lucie to zkrátka nemá v životě lehké. A fakt, že není zrovna
talentovaná čarodějnice, jí všechno jenom komplikuje.
Terézia Mora – Den co den
Román Terézie Mory Den co
den byl vloni navržen na cenu Magnesia Litera v kategorii překladové
knihy (Tomáš Dimter). Není se co divit. Dílo, které je specifické svou
časoprostorovou neuchopitelností, nebylo jistě lehké českému čtenáři
předložit bez významových deformací. Zvláště když jej psala autorka
maďarského původu žijící v Německu a jedním z hlavních témat jí
byla vykořeněnost člověka v cizině (ať už reálné nebo té
symbolické). Ač v soutěži nakonec oceněn nebyl, výsledek se nadmíru
podařil.








