Skafandr a motýl (Le Scaphandre et le papillon) – brilantní oslava života

Afterdark – nový Murakami?

Lidstvo na prahu sebevyvraždění v nejnovějších ukázkách

Když dva dělají totéž...

23 Skidoo – industriální hudba může být i funky

Brno: Buranteatr – hodně divadla za málo peněz…aneb Do zelí mi nelez!

„Pirát“ spisovatelem, či spisovatel „pirátem“?
Být úspěšným spisovate- lem dnes není jen tak. Své o tom ví i rodilý Brazilec Paulo Coelho, kterého v Čechách a vůbec takřka po celém světě proslavil román Alchymista. Teprve nedávno totiž vyšlo najevo, že nízké zisky, které mu kanuly z ruského trhu, jej donutily rozjet malý „vedlejšák“. Pod přezdívkou „Pirát Coelho“ se jal prozkoumávat webové stránky a potají se zmocňoval svých vlastních děl, která začal zveřejňovat na svém pirátském blogu. A i když se říká, že krást se nemá, vše nasvědčuje tomu, že „krást“ se musí. Alespoň pokud jste spisovatel a chcete-li být čten. Coelho budiž příkladem. Prodej jeho knih v zahraničí stoupá, což autor bez okolků přičítá právě své „ilegální“ činnosti. Jak dále vysvětluje, díky internetovým překladům má více lidí možnost natrefit na jeho knihy, a zalíbí-li se jim, koupit si jejich papírovou verzi. Coelho v tom prostě umí chodit. V současné době visí na jeho pirátském blogu celkem deset překladů – ten český zde ale zatím schází. Možná, že Coelha už pirátství omrzelo a chce se tentokrát domluvit se svým oficiálním vydavatelem. Možná ale, že dosud neměl čas, aby si z českých internetových vod uzmul něco pro sebe – Argo neArgo.